古诗文网

首页 > 典籍 > 左传 > 庄公二十五年 > 庄公二十五年译文

译文

  二十五年春季,陈国的女叔来鲁国聘问,这是开始和陈国友好。《春秋》赞美这件事,所以不记载女叔的名字。

  夏季六月初一日,发生了日食。击鼓,用牺牲祭祀土地神庙,这是不合于常礼的。只有夏历四月的初一,阴气没有发作,如果发生日食,才用玉帛祭祀土地之神,在朝廷之上击鼓。

  秋季,有大水,击鼓,用牺牲祭祀土地神庙和城门门神,也不合于常礼。

  凡是天灾,祭祀时只能用玉帛而不用牺牲。不是日食、月蚀,不击鼓。

  晋国的士..让公子们杀尽了游氏家族,于是在聚地筑城而让公子们去住。冬季,晋献公包围了聚城,把公子们全部杀光。