古诗文网

首页 > 古诗 > 华清宫二首 > 华清宫二首译文及注释

译文及注释

译文
郊原上大雪纷飞,乌云密布,唯独在华清宫里,雪花落下后很快就干了。
青翠的树木与碧色屋檐相互掩映,没有人知道外面的世界很寒冷。

长生殿建得高耸入云,想要匹敌于金庭这长生不老的地方。
无奈那河水东流甚急,残阳照耀着秦始皇陵园中的松柏。

注释
⑴华清宫:唐宫殿名,在今陕西临潼县骊山上。
⑵四郊:指华清宫四周。暗云端:云层黑暗。
⑶旋:不久,立刻。
⑷碧檐(yán):指用琉璃瓦建筑的房檐。
⑸长生秘殿:即长生殿,华清宫中的一个殿。唐玄宗与杨玉环在此居住。青苍:青天,一解作“骊山”。
⑹金庭:传说会稽桐柏山有金庭,为神仙居住的地方。不死乡:指可长生不死之地。
⑺逝川:流去的河水。秦陵:即秦始皇陵。